Psalm 101:3
<< Psalm 101:3 >>
Luther Bibel (1912)
Ich nehme mir keine böse Sache vor; ich hasse den Übeltäter und lasse ihn nicht bei mir bleiben.

Textbibel (1899)
Ich will mir nicht vor die Augen stellen heillose Dinge; Übertretung zu üben, hasse ich, es soll mir nicht ankleben.

Luther Bibel (1545)
Ich nehme mir keine böse Sache vor. Ich hasse den Übertreter und lasse ihn nicht bei mir bleiben.

Elberfelder Bibel (1871)
Ich will kein Belialsstück vor meine Augen stellen; das Tun der Abtrünnigen (O. Übertretungen zu begehen) hasse ich: es soll mir nicht ankleben.

תהילים 101:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־אָשִׁית ׀ לְנֶגֶד עֵינַי דְּבַר־בְּלִיָּעַל עֲשֹׂה־סֵטִים שָׂנֵאתִי לֹא יִדְבַּק בִּי׃

Psalm 101:3 New American Standard Bible (© 1995)
I will set no worthless thing before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not fasten its grip on me.


5.Mose 15:9 Hüte dich, daß nicht in deinem Herzen eine böse Tücke sei, daß du sprichst: Es naht herzu das siebente Jahr, das Erlaßjahr, und siehst einen armen Bruder unfreundlich an und gebest ihm nicht; so wird er über dich zu dem HERRN rufen, und es wird dir eine Sünde sein.
Josua 23:6 So seid nun sehr getrost, daß ihr haltet und tut alles, was geschrieben steht im Gesetzbuch Mose's, daß ihr nicht davon weicht, weder zur Rechten noch zur Linken,
Psalm 40:4 Wohl dem, der seine Hoffnung setzt auf den HERRN und sich nicht wendet zu den Hoffärtigen und zu denen, die mit Lügen umgehen!
Psalm 125:5 Die aber abweichen auf ihre krummen Wege, wird der HERR wegtreiben mit den Übeltätern. Friede sei über Israel!
Prediger 3:8 lieben und hassen, Streit und Friede hat seine Zeit.