Sprueche 6:24
<< Sprueche 6:24 >>
Luther Bibel (1912)
auf daß du bewahrt werdest vor dem bösen Weibe, vor der glatten Zunge der Fremden.

Textbibel (1899)
daß du bewahrt werdest vor dem bösen Weibe, vor der glatten Zunge der Auswärtigen.

Luther Bibel (1545)
auf daß du bewahret werdest vor dem bösen Weibe, vor der glatten Zunge der Fremden.

Elberfelder Bibel (1871)
um dich zu bewahren vor dem bösen Weibe, vor der Glätte der Zunge einer Fremden. (Eig. Ausländerin)

משלי 6:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לִשְׁמָרְךָ מֵאֵשֶׁת רָע מֵחֶלְקַת לָשֹׁון נָכְרִיָּה׃

Proverbs 6:24 New American Standard Bible (© 1995)
To keep you from the evil woman, From the smooth tongue of the adulteress.


1.Mose 39:8 Er weigerte sich aber und sprach zu ihr: Siehe, mein Herr nimmt sich keines Dinges an vor mir, was im Hause ist, und alles, was er hat, das hat er unter meine Hände getan,
Sprueche 2:16 daß du nicht geratest an eines andern Weib, an eine Fremde, die glatte Worte gibt
Sprueche 5:3 Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter als Öl,
Sprueche 5:20 Mein Kind, warum willst du dich an der Fremden ergötzen und herzest eine andere?
Sprueche 7:5 daß du behütet werdest vor dem fremden Weibe, vor einer andern, die glatte Worte gibt.
Sprueche 7:21 Sie überredete ihn mit vielen Worten und gewann ihn mit ihrem glatten Munde.
Prediger 7:26 und fand, daß bitterer sei denn der Tod ein solches Weib, dessen Herz Netz und Strick ist und deren Hände Bande sind. Wer Gott gefällt, der wird ihr entrinnen; aber der Sünder wird durch sie gefangen.