Sprueche 29:2
<< Sprueche 29:2 >>
Luther Bibel (1912)
Wenn der Gerechten viel sind, freut sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrscht, seufzt das Volk.

Textbibel (1899)
Wenn die Frommen sich mehren, freut sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrscht, seufzt das Volk.

Luther Bibel (1545)
Wenn der Gerechten viel ist, freuet sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrschet, seufzet das Volk.

Elberfelder Bibel (1871)
Wenn die Gerechten sich mehren, freut sich das Volk; wenn aber ein Gesetzloser herrscht, seufzt ein Volk.

משלי 29:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בִּרְבֹות צַדִּיקִים יִשְׂמַח הָעָם וּבִמְשֹׁל רָשָׁע יֵאָנַח עָם׃

Proverbs 29:2 New American Standard Bible (© 1995)
When the righteous increase, the people rejoice, But when a wicked man rules, people groan.


Ester 8:15 Mardochai aber ging aus von dem König in königlichen Kleidern, blau und weiß, und mit einer großen goldenen Krone, angetan mit einem Leinen-und Purpur-mantel; und die Stadt Susan jauchzte und war fröhlich.
Hiob 34:30 Denn er läßt nicht über sie regieren einen Heuchler, das Volk zu drängen.
Sprueche 11:10 Eine Stadt freut sich, wenn's den Gerechten wohl geht; und wenn die Gottlosen umkommen, wird man froh.
Sprueche 28:12 Wenn die Gerechten Oberhand haben, so geht's sehr fein zu; wenn aber Gottlose aufkommen, wendet sich's unter den Leuten.
Sprueche 28:15 Ein Gottloser, der über ein armes Volk regiert, das ist ein brüllender Löwe und gieriger Bär.
Prediger 10:6 daß ein Narr sitzt in großer Würde, und die Reichen in Niedrigkeit sitzen.