Sprueche 28:12
<< Sprueche 28:12 >>
Luther Bibel (1912)
Wenn die Gerechten Oberhand haben, so geht's sehr fein zu; wenn aber Gottlose aufkommen, wendet sich's unter den Leuten.

Textbibel (1899)
Wenn die Frommen frohlocken, ist die Herrlichkeit groß; wenn aber die Gottlosen aufkommen verkriechen sich die Leute.

Luther Bibel (1545)
Wenn die Gerechten überhand haben, so gehet es sehr fein zu; wenn aber Gottlose aufkommen, wendet sich's unter den Leuten.

Elberfelder Bibel (1871)
Wenn die Gerechten frohlocken, ist die Pracht groß; wenn aber die Gesetzlosen emporkommen, verstecken sich die Menschen. (Eig. lassen sich die Menschen suchen)

משלי 28:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּעֲלֹץ צַדִּיקִים רַבָּה תִפְאָרֶת וּבְקוּם רְשָׁעִים יְחֻפַּשׂ אָדָם׃

Proverbs 28:12 New American Standard Bible (© 1995)
When the righteous triumph, there is great glory, But when the wicked rise, men hide themselves.


Sprueche 11:10 Eine Stadt freut sich, wenn's den Gerechten wohl geht; und wenn die Gottlosen umkommen, wird man froh.
Sprueche 28:28 Wenn die Gottlosen aufkommen, so verbergen sich die Leute; wenn sie aber umkommen, werden der Gerechten viel.
Sprueche 29:2 Wenn der Gerechten viel sind, freut sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrscht, seufzt das Volk.
Prediger 10:5 Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, gleich einem Versehen, das vom Gewaltigen ausgeht:
Prediger 10:6 daß ein Narr sitzt in großer Würde, und die Reichen in Niedrigkeit sitzen.