Prediger 10:5
<< Prediger 10:5 >>
Luther Bibel (1912)
Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, gleich einem Versehen, das vom Gewaltigen ausgeht:

Textbibel (1899)
Es giebt ein Übel, das ich sah unter der Sonne, gleich einem Versehen, welches vom Machthaber ausgeht:

Luther Bibel (1545)
Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, nämlich Unverstand, der unter den Gewaltigen gemein ist,

Elberfelder Bibel (1871)
Es gibt ein Übel, das ich unter der Sonne gesehen habe, gleich einem Irrtum, welcher von dem Machthaber ausgeht:

קהלת 10:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֵשׁ רָעָה רָאִיתִי תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ כִּשְׁגָגָה שֶׁיֹּצָא מִלִּפְנֵי הַשַּׁלִּיט׃

Ecclesiastes 10:5 New American Standard Bible (© 1995)
There is an evil I have seen under the sun, like an error which goes forth from the ruler--


Sprueche 28:12 Wenn die Gerechten Oberhand haben, so geht's sehr fein zu; wenn aber Gottlose aufkommen, wendet sich's unter den Leuten.
Prediger 10:4 Wenn eines Gewaltigen Zorn wider dich ergeht, so laß dich nicht entrüsten; denn Nachlassen stillt großes Unglück.
Prediger 10:6 daß ein Narr sitzt in großer Würde, und die Reichen in Niedrigkeit sitzen.