Psalm 90:14
<< Psalm 90:14 >>
Luther Bibel (1912)
Fülle uns früh mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.

Textbibel (1899)
Sättige uns am Morgen mit deiner Gnade, daß wir jubeln und fröhlich seien unser Leben lang!

Luther Bibel (1545)
Fülle uns frühe mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.

Elberfelder Bibel (1871)
Sättige uns früh (W. am Morgen) mit deiner Güte, so werden wir jubeln und uns freuen in allen unseren Tagen.

תהילים 90:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שַׂבְּעֵנוּ בַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וּנְרַנְּנָה וְנִשְׂמְחָה בְּכָל־יָמֵינוּ׃

Psalm 90:14 New American Standard Bible (© 1995)
O satisfy us in the morning with Your lovingkindness, That we may sing for joy and be glad all our days.


Psalm 31:7 Ich freue mich und bin fröhlich über deine Güte, daß du mein Elend ansiehst und erkennst meine Seele in der Not
Psalm 36:8 Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
Psalm 65:4 Wohl dem, den du erwählst und zu dir lässest, daß er wohne in deinen Höfen; der hat reichen Trost von deinem Hause, deinem heiligen Tempel.
Psalm 85:6 Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
Psalm 103:5 der deinen Mund fröhlich macht, und du wieder jung wirst wie ein Adler.
Psalm 143:8 Laß mich frühe hören deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tue mir kund den Weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir.
Jeremia 31:14 Und ich will der Priester Herz voller Freude machen, und mein Volk soll meiner Gaben die Fülle haben, spricht der HERR.