Psalm 49:7
<< Psalm 49:7 >>
Luther Bibel (1912)
Kann doch einen Bruder niemand erlösen noch ihn Gott versöhnen

Textbibel (1899)
Niemand vermag einen Bruder vom Tode loszukaufen und Gotte das Lösegeld für ihn zu erlegen

Luther Bibel (1545)
Die sich verlassen auf ihr Gut und trotzen auf ihren großen Reichtum.

Elberfelder Bibel (1871)
Keineswegs vermag jemand seinen Bruder zu erlösen, nicht kann er Gott sein Lösegeld (Eig. seine Sühne) geben,

תהילים 49:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָח לֹא־פָדֹה יִפְדֶּה אִישׁ לֹא־יִתֵּן לֵאלֹהִים כָּפְרֹו׃

Psalm 49:7 New American Standard Bible (© 1995)
No man can by any means redeem his brother Or give to God a ransom for him--


Matthaeus 25:8 Die törichten aber sprachen zu den klugen: Gebt uns von eurem Öl, denn unsere Lampen verlöschen.
Matthaeus 25:9 Da antworteten die klugen und sprachen: Nicht also, auf daß nicht uns und euch gebreche; geht aber hin zu den Krämern und kauft für euch selbst.
Hiob 33:24 so wird er ihm gnädig sein und sagen: "Erlöse ihn, daß er nicht hinunterfahre ins Verderben; denn ich habe eine Versöhnung gefunden."
Hiob 36:18 Siehe zu, daß nicht vielleicht Zorn dich verlocke zum Hohn, oder die Größe des Lösegelds dich verleite.
Hiob 36:19 Meinst du, daß er deine Gewalt achte oder Gold oder irgend eine Stärke oder Vermögen?
Sprueche 10:2 Unrecht Gut hilft nicht; aber Gerechtigkeit errettet vor dem Tode.
Prediger 8:8 Ein Mensch hat nicht Macht über den Geist, den Geist zurückzuhalten, und hat nicht Macht über den Tag des Todes, und keiner wird losgelassen im Streit; und das gottlose Wesen errettet den Gottlosen nicht.