| Luther Bibel (1912)Die törichten aber sprachen zu den klugen: Gebt uns von eurem Öl, denn unsere Lampen verlöschen.Textbibel (1899) Die thörichten aber sagten zu den klugen: gebt uns von eurem Oel, denn unsere Lampen verlöschen. Luther Bibel (1545) Die törichten aber sprachen zu den klugen: Gebt uns von eurem Öle; denn unsere Lampen verlöschen! Elberfelder Bibel (1871) Die Törichten aber sprachen zu den Klugen: Gebet uns von eurem Öl, denn unsere Lampen erlöschen. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αἱ δὲ μωραὶ ταὶς φρονίμοις εἶπαν· δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται.
|  | 
Psalm 49:7 Kann doch einen Bruder niemand erlösen noch ihn Gott versöhnen Matthaeus 25:1 Dann wird das Himmelreich gleich sein zehn Jungfrauen, die ihre Lampen nahmen und gingen aus, dem Bräutigam entgegen. Matthaeus 25:7 Da standen diese Jungfrauen alle auf und schmückten ihre Lampen. Matthaeus 25:9 Da antworteten die klugen und sprachen: Nicht also, auf daß nicht uns und euch gebreche; geht aber hin zu den Krämern und kauft für euch selbst.
|
| |
|