| Luther Bibel (1912)und läßt regnen aufs Land da niemand ist, in der Wüste, da kein Mensch ist,Textbibel (1899) um es regnen zu lassen auf menschenleeres Land, auf die Wüste, in der niemand wohnt, Luther Bibel (1545) daß es regnet aufs Land, da niemand ist, in der Wüste, da kein Mensch ist, Elberfelder Bibel (1871) um regnen zu lassen auf ein Land ohne Menschen, auf die Wüste, in welcher kein Mensch ist,
|  | 
Hiob 5:10 der den Regen aufs Land gibt und läßt Wasser kommen auf die Gefilde; Hiob 28:26 da er dem Regen ein Ziel machte und dem Blitz und Donner den Weg: Hiob 36:27 Er macht das Wasser zu kleinen Tropfen und treibt seine Wolken zusammen zum Regen, Hiob 37:13 es sei zur Züchtigung über ein Land oder zur Gnade, läßt er sie kommen. Hiob 38:25 Wer hat dem Platzregen seinen Lauf ausgeteilt und den Weg dem Blitz und dem Donner Psalm 65:12 Die Weiden in der Wüste sind auch fett, daß sie triefen, und die Hügel sind umher lustig. Psalm 135:7 der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt; Psalm 147:8 der den Himmel mit Wolken verdeckt und gibt Regen auf Erden; der Gras auf Bergen wachsen läßt;
|
| |
|