Hiob 38:27
<< Hiob 38:27 >>
Luther Bibel (1912)
daß er füllt die Einöde und Wildnis und macht das Gras wächst?

Textbibel (1899)
um Öde und Wildnis zu sättigen und frischen Graswuchs sprießen zu lassen?

Luther Bibel (1545)
daß er füllet die Einöden und Wildnis und macht, daß Gras wächset?

Elberfelder Bibel (1871)
um zu sättigen die Öde und Verödung, und um hervorsprießen zu lassen die Triebe des Grases?

איוב 38:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְהַשְׂבִּיעַ שֹׁאָה וּמְשֹׁאָה וּלְהַצְמִיחַ מֹצָא דֶשֶׁא׃

Job 38:27 New American Standard Bible (© 1995)
To satisfy the waste and desolate land And to make the seeds of grass to sprout?


Hiob 37:13 es sei zur Züchtigung über ein Land oder zur Gnade, läßt er sie kommen.
Psalm 65:12 Die Weiden in der Wüste sind auch fett, daß sie triefen, und die Hügel sind umher lustig.
Psalm 104:13 Du feuchtest die Berge von obenher; du machst das Land voll Früchte, die du schaffest;
Psalm 104:14 du lässest Gras wachsen für das Vieh und Saat zu Nutz den Menschen, daß du Brot aus der Erde bringest,
Psalm 107:35 Er machte das Trockene wiederum wasserreich und im dürren Lande Wasserquellen
Psalm 147:8 der den Himmel mit Wolken verdeckt und gibt Regen auf Erden; der Gras auf Bergen wachsen läßt;