Roemer 12:18
<< Roemer 12:18 >>
Luther Bibel (1912)
Ist es möglich, soviel an euch ist, so habt mit allen Menschen Frieden.

Textbibel (1899)
Wo möglich, so viel an Euch ist, Friede halten mit allen Menschen,

Luther Bibel (1545)
Ist es möglich, soviel an euch ist, so habt mit allen Menschen Frieden.

Elberfelder Bibel (1871)
Wenn möglich, so viel an euch ist, lebet mit allen Menschen in Frieden.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δυνατὸν τὸ ἐξ ὑμῶν, μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες·

Romans 12:18 New American Standard Bible (© 1995)
If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men.


Sprueche 3:30 Hadere nicht mit jemand ohne Ursache, so er dir kein Leid getan hat.
Matthaeus 5:24 so laß allda vor dem Altar deine Gabe und gehe zuvor hin und versöhne dich mit deinem Bruder, und alsdann komm und opfere deine Gabe.
Markus 9:50 Das Salz ist gut; so aber das Salz dumm wird, womit wird man's würzen? Habt Salz bei euch und habt Frieden untereinander.
Roemer 1:15 Darum, soviel an mir ist, bin ich geneigt, auch euch zu Rom das Evangelium zu predigen.
Roemer 14:19 Darum laßt uns dem nachstreben, was zum Frieden dient und was zur Besserung untereinander dient.