Psalm 66:9
<< Psalm 66:9 >>
Luther Bibel (1912)
der unsre Seelen im Leben erhält und läßt unsre Füße nicht gleiten.

Textbibel (1899)
der unserer Seele Leben verlieh und unsern Fuß nicht wanken ließ!

Luther Bibel (1545)
der unsere Seelen im Leben behält und läßt unsere Füße nicht gleiten.

Elberfelder Bibel (1871)
der unsere Seele am Leben erhalten (W. ins Leben versetzt) und nicht zugelassen hat, daß unsere Füße wankten!

תהילים 66:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַשָּׂם נַפְשֵׁנוּ בַּחַיִּים וְלֹא־נָתַן לַמֹּוט רַגְלֵנוּ׃

Psalm 66:9 New American Standard Bible (© 1995)
Who keeps us in life And does not allow our feet to slip.


Psalm 18:36 Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht wanken.
Psalm 30:3 HERR, du hast meine Seele aus der Hölle geführt; du hast mich lebend erhalten, da jene in die Grube fuhren.
Psalm 37:23 Von dem HERRN wird solches Mannes Gang gefördert, und er hat Lust an seinem Wege.
Psalm 121:3 Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet schläft nicht.
Sprueche 2:8 und behütet die, so recht tun, und bewahrt den Weg seiner Heiligen.