Psalm 30:1
<< Psalm 30:1 >>
Luther Bibel (1912)
Ein Psalm, zu singen von der Einweihung des Hauses, von David. Ich preise dich, HERR; denn du hast mich erhöht und lässest meine Feinde sich nicht über mich freuen.

Textbibel (1899)
Ein Psalm. Lied bei der Tempelweihe, von David. 2 Ich will dich erheben, Jahwe, daß du mich herausgezogen hast und meine Feinde sich nicht über mich freuen ließest.

Luther Bibel (1545)
Ein Psalm, zu singen von der Einweihung des Hauses Davids.

Elberfelder Bibel (1871)
(Ein Psalm, ein Einweihungslied des Hauses. Von David.) Ich will dich erheben, Jehova, denn (O. daß) du hast mich emporgezogen und hast nicht über mich sich freuen lassen meine Feinde.

תהילים 30:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִזְמֹור שִׁיר־חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד׃ אֲרֹומִמְךָ יְהוָה כִּי דִלִּיתָנִי וְלֹא־שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי׃

Psalm 30:1 New American Standard Bible (© 1995)
A Psalm; a Song at the Dedication of the House. A Psalm of David. I will extol You, O LORD, for You have lifted me up, And have not let my enemies rejoice over me.


2.Samuel 5:11 Und Hiram, der König zu Tyrus sandte Boten zu David und Zedernbäume und Zimmerleute und Steinmetzen, daß sie David ein Haus bauten.
Psalm 3:3 Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.
Psalm 25:2 Mein Gott, ich hoffe auf dich; laß mich nicht zu Schanden werden, daß sich meine Feinde nicht freuen über mich.
Psalm 35:19 Laß sich nicht über mich freuen, die mir unbillig feind sind, noch mit Augen spotten, die mich ohne Ursache hassen!
Psalm 35:24 HERR, mein Gott, richte mich nach deiner Gerechtigkeit, daß sie sich über mich nicht freuen.
Psalm 66:17 Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und pries ihn mit meiner Zunge.
Psalm 118:28 Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.
Psalm 145:1 Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.