Psalm 118:17
<< Psalm 118:17 >>
Luther Bibel (1912)
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werke verkündigen.

Textbibel (1899)
Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Werke Jahs verkündigen.

Luther Bibel (1545)
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werk verkündigen.

Elberfelder Bibel (1871)
Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten Jahs erzählen.

תהילים 118:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא אָמוּת כִּי־אֶחְיֶה וַאֲסַפֵּר מַעֲשֵׂי יָהּ׃

Psalm 118:17 New American Standard Bible (© 1995)
I will not die, but live, And tell of the works of the LORD.


Psalm 6:5 Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir bei den Toten danken?
Psalm 73:28 Aber das ist meine Freude, daß ich mich zu Gott halte und meine Zuversicht setzte auf den HERRN HERRN, daß ich verkündige all dein Tun.
Psalm 107:22 und Dank opfern und erzählen seine Werke mit Freuden.
Psalm 116:8 Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, meine Augen von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
Psalm 116:9 Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
Jesaja 38:19 sondern allein, die da leben, loben dich, wie ich jetzt tue. Der Vater wird den Kindern deine Wahrheit kundtun.
Habakuk 1:12 Aber du, HERR, mein Gott, mein Heiliger, der du von Ewigkeit her bist, laß uns nicht sterben; sondern laß sie uns, o HERR, nur eine Strafe sein und laß sie, o unser Hort, uns nur züchtigen!