| Luther Bibel (1912)Wer vorgeht und sich mengt in fremden Hader, der ist wie einer, der den Hund bei den Ohren zwackt.Textbibel (1899) Wie einer, der einen vorüberlaufenden Hund bei den Ohren packt, ist, wer sich über einen Streit ereifert, der ihn nichts angeht. Luther Bibel (1545) Wer vorgehet und sich menget in fremden Hader, der ist wie einer, der den Hund bei den Ohren zwacket. Elberfelder Bibel (1871) Der ergreift einen Hund bei den Ohren, wer vorbeigehend sich über einen Streit ereifert, (Mit anderer Interpunktion: Der ergreift einen vorüberlaufenden Hund bei den Ohren, wer sich über einen Streit ereifert usw.) der ihn nichts angeht.
|  | 
Sprueche 3:30 Hadere nicht mit jemand ohne Ursache, so er dir kein Leid getan hat. Sprueche 26:18 Wie ein Unsinniger mit Geschoß und Pfeilen schießt und tötet,
|
| |
|