Markus 14:8
<< Markus 14:8 >>
Luther Bibel (1912)
Sie hat getan, was sie konnte; sie ist zuvorgekommen, meinen Leib zu salben zu meinem Begräbnis.

Textbibel (1899)
Sie hat gethan, was sie vermochte; sie hat meinen Leib zum voraus gesalbt zum Begräbnis.

Luther Bibel (1545)
Sie hat getan, was sie konnte; sie ist zuvorkommen, meinen Leichnam zu salben zu meinem Begräbnis.

Elberfelder Bibel (1871)
Sie hat getan, was sie vermochte; sie hat zum voraus meinen Leib zum Begräbnis (O. zur Einbalsamierung) gesalbt.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃ ἔσχεν ἐποίησεν· προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμα μου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.

Mark 14:8 New American Standard Bible (© 1995)
"She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial.


Matthaeus 26:12 Daß sie dies Wasser hat auf meinen Leib gegossen, hat sie getan, daß sie mich zum Grabe bereite.
Johannes 19:40 Da nahmen sie den Leichnam Jesu und banden ihn in leinene Tücher mit den Spezereien, wie die Juden pflegen zu begraben.