Markus 12:37
<< Markus 12:37 >>
Luther Bibel (1912)
Da heißt ihn ja David seinen Herrn; woher ist er denn sein Sohn? Und viel Volks hörte ihn gern.

Textbibel (1899)
David selbst nennt ihn Herr: woher ist er denn sein Sohn? Und die große Menge hörte ihm mit Lust zu.

Luther Bibel (1545)
Da heißt ihn ja David seinen HERRN; woher ist er denn sein Sohn? Und viel Volks hörete ihn gerne.

Elberfelder Bibel (1871)
David selbst also nennt ihn Herr, und woher ist er sein Sohn? -Und die große Menge des Volkes hörte ihn gern.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτὸς Δαυὶδ λέγει αὐτὸν κύριον, καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱὸς; καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως.

Mark 12:37 New American Standard Bible (© 1995)
"David himself calls Him 'Lord'; so in what sense is He his son?" And the large crowd enjoyed listening to Him.


Matthaeus 21:45 Und da die Hohenpriester und Pharisäer seine Gleichnisse hörten, verstanden sie, daß er von ihnen redete.
Johannes 12:9 Da erfuhr viel Volks der Juden, daß er daselbst war; und sie kamen nicht um Jesu willen allein, sondern daß sie auch Lazarus sähen, welchen er von den Toten auferweckt hatte.