Lukas 18:35
<< Lukas 18:35 >>
Luther Bibel (1912)
Es geschah aber, da er nahe an Jericho kam, saß ein Blinder am Wege und bettelte.

Textbibel (1899)
Es geschah aber, da er sich Jericho näherte, saß ein Blinder am Weg und bettelte.

Luther Bibel (1545)
Es geschah aber, da er nahe zu Jericho kam, saß ein Blinder am Wege und bettelte.

Elberfelder Bibel (1871)
Es geschah aber, als er Jericho nahte, saß ein gewisser Blinder bettelnd am Wege.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἰεριχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ἐπαιτῶν.

Luke 18:35 New American Standard Bible (© 1995)
As Jesus was approaching Jericho, a blind man was sitting by the road begging.


Matthaeus 13:4 Und indem er säte, fiel etliches an den Weg; da kamen die Vögel und fraßen's auf.
Matthaeus 20:29 Und da sie von Jericho auszogen, folgte ihm viel Volks nach.
Markus 10:46 Und sie kamen gen Jericho. Und da er aus Jericho ging, er und seine Jünger und ein großes Volk, da saß ein Blinder, Bartimäus, des Timäus Sohn, am Wege und bettelte.
Lukas 18:36 Da er aber hörte das Volk, das hindurchging, forschte er, was das wäre.
Lukas 19:1 Und er zog hinein und ging durch Jericho.