Klagelieder 3:16
<< Klagelieder 3:16 >>
Luther Bibel (1912)
Er hat meine Zähne zu kleinen Stücken zerschlagen. Er wälzt mich in der Asche.

Textbibel (1899)
und ließ meine Zähne Kiesel zermalmen, mich in Asche mich wälzen.

Luther Bibel (1545)
Er hat meine Zähne zu kleinen Stücken zerschlagen. Er wälzet mich in der Asche.

Elberfelder Bibel (1871)
Und er hat mit Kies meine Zähne zermalmt, hat mich niedergedrückt in die Asche.

איכה 3:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּגְרֵס בֶּחָצָץ שִׁנָּי הִכְפִּישַׁנִי בָּאֵפֶר׃

Lamentations 3:16 New American Standard Bible (© 1995)
He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in the dust.


Psalm 3:7 Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
Psalm 58:6 Gott, zerbrich ihre Zähne in ihrem Maul; zerstoße, HERR, das Gebiß der jungen Löwen!
Sprueche 20:17 Das gestohlene Brot schmeckt dem Manne wohl; aber hernach wird ihm der Mund voll Kieselsteine werden.
Jeremia 6:26 O Tochter meines Volks, zieh Säcke an und lege dich in Asche; trage Leid wie um einen einzigen Sohn und klage wie die, so hoch betrübt sind! denn der Verderber kommt über uns plötzlich.