Hiob 2:8
<< Hiob 2:8 >>
Luther Bibel (1912)
Und er nahm eine Scherbe und schabte sich und saß in der Asche.

Textbibel (1899)
Und er nahm sich eine Scherbe, um sich damit zu kratzen, und saß dabei mitten in der Asche.

Luther Bibel (1545)
Und er nahm einen Scherben und schabte sich und saß in der Asche.

Elberfelder Bibel (1871)
Und er nahm einen Scherben, um sich damit zu schaben; und er saß mitten in der Asche.

איוב 2:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקַּח־לֹו חֶרֶשׂ לְהִתְגָּרֵד בֹּו וְהוּא יֹשֵׁב בְּתֹוךְ־הָאֵפֶר׃

Job 2:8 New American Standard Bible (© 1995)
And he took a potsherd to scrape himself while he was sitting among the ashes.


Hiob 2:9 Und sein Weib sprach zu ihm: Hältst du noch fest an deiner Frömmigkeit? Ja, sage Gott ab und stirb!
Hiob 42:6 Darum spreche ich mich schuldig und tue Buße in Staub und Asche.
Jeremia 6:26 O Tochter meines Volks, zieh Säcke an und lege dich in Asche; trage Leid wie um einen einzigen Sohn und klage wie die, so hoch betrübt sind! denn der Verderber kommt über uns plötzlich.
Hesekiel 27:30 und laut über dich schreien, bitterlich klagen und werden Staub auf ihre Häupter werfen und sich in der Asche wälzen.
Jona 3:6 Und da das vor den König zu Ninive kam, stand er auf von seinem Thron und legte seinen Purpur ab und hüllte einen Sack um sich und setzte sich in die Asche