Johannes 17:14
<< Johannes 17:14 >>
Luther Bibel (1912)
Ich habe ihnen gegeben dein Wort, und die Welt haßte sie; denn sie sind nicht von der Welt, wie ich denn auch nicht von der Welt bin.

Textbibel (1899)
Ich habe ihnen dein Wort gegeben, und die Welt hat sie gehaßt, weil sie nicht von der Welt sind, so wie ich nicht von der Welt bin.

Luther Bibel (1545)
Ich hab' ihnen gegeben dein Wort, und die Welt hasset sie; denn sie sind nicht von der Welt, wie denn auch ich nicht von der Welt bin.

Elberfelder Bibel (1871)
Ich habe ihnen dein Wort gegeben, und die Welt hat sie gehaßt, weil sie nicht von der Welt sind, gleichwie ich nicht von der Welt bin.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγὼ δέδωκα αὐτοῖς τὸν λόγον σου καὶ ὁ κόσμος ἐμίσησεν αὐτούς, ὅτι οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσμου καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου.

John 17:14 New American Standard Bible (© 1995)
"I have given them Your word; and the world has hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.


Sprueche 29:27 Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel; und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel.
Johannes 8:23 Und er sprach zu ihnen: Ihr seid von untenher, ich bin von obenher; ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von dieser Welt.
Johannes 15:19 Wäret ihr von der Welt, so hätte die Welt das Ihre lieb; weil ihr aber nicht von der Welt seid, sondern ich habe euch von der Welt erwählt, darum haßt euch die Welt.
Johannes 17:8 Denn die Worte, die du mir gegeben hast, habe ich ihnen gegeben; und sie haben's angenommen und erkannt wahrhaftig, daß sie glauben, daß du mich gesandt hast.
Johannes 17:16 Sie sind nicht von der Welt, gleichwie ich auch nicht von der Welt bin.
1.Johannes 3:13 Verwundert euch nicht, meine Brüder, wenn euch die Welt haßt.
1.Johannes 4:5 Sie sind von der Welt; darum reden sie von der Welt, und die Welt hört sie.