| Luther Bibel (1912)Geduld aber ist euch not, auf daß ihr den Willen Gottes tut und die Verheißung empfanget.Textbibel (1899) Ihr brauchet Ausdauer, um durch Erfüllung des göttlichen Willens die Verheißung davonzutragen: Luther Bibel (1545) Geduld aber ist euch not, auf daß ihr den Willen Gottes tut und die Verheißung empfanget. Elberfelder Bibel (1871) Denn ihr bedürfet des Ausharrens, auf daß ihr, nachdem ihr den Willen Gottes getan habt, die Verheißung davontraget. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν.
|  | 
Markus 3:35 Denn wer Gottes Willen tut, der ist mein Bruder und meine Schwester und meine Mutter. Lukas 21:19 Fasset eure Seelen mit Geduld. Roemer 2:7 Preis und Ehre und unvergängliches Wesen denen, die mit Geduld in guten Werken trachten nach dem ewigen Leben; Roemer 12:12 Seid fröhlich in Hoffnung, geduldig in Trübsal, haltet an am Gebet. Hebraeer 9:15 Und darum ist er auch ein Mittler des neuen Testaments, auf daß durch den Tod, so geschehen ist zur Erlösung von den Übertretungen, die unter dem ersten Testament waren, die, so berufen sind, das verheißene ewige Erbe empfangen. Hebraeer 11:39 Diese alle haben durch den Glauben Zeugnis überkommen und nicht empfangen die Verheißung, Hebraeer 12:1 Darum wir auch, dieweil wir eine solche Wolke von Zeugen um uns haben, lasset uns ablegen die Sünde, so uns immer anklebt und träge macht, und lasset uns laufen durch Geduld in dem Kampf, der uns verordnet ist.
|
| |
|