| << Apostelgeschichte 2:37 >>
|
Luther Bibel (1912)Da sie aber das hörten, ging's ihnen durchs Herz, und fragten Petrus und die andern Apostel: Ihr Männer, was sollen wir tun?Textbibel (1899) Wie sie aber das hörten, gieng es ihnen durchs Herz, und sie sagten zu Petrus und den übrigen Aposteln: was sollen wir thun, ihr Männer und Brüder? Luther Bibel (1545) Da sie aber das höreten, ging's ihnen durchs Herz, und sprachen zu Petrus und zu den andern Aposteln: Ihr Männer, liebe Brüder, was sollen wir tun? Elberfelder Bibel (1871) Als sie aber das hörten, drang es ihnen durchs Herz, und sie sprachen zu Petrus und den anderen Aposteln: ΠΡΑΞΕΙΣ 2:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀκούσαντες δὲ κατενύγησαν τὴν καρδίαν εἶπον τε πρὸς τὸν Πέτρον καὶ τοὺς λοιποὺς ἀποστόλους· τί ποιήσωμεν, ἄνδρες ἀδελφοί;
|  | 
Psalm 73:21 Da es mir wehe tat im Herzen und mich stach in meine Nieren, Prediger 12:11 Die Worte der Weisen sind Stacheln und Nägel; sie sind geschrieben durch die Meister der Versammlungen und von einem Hirten gegeben. Lukas 3:10 Und das Volk fragte ihn und sprach: Was sollen wir denn tun? Lukas 3:12 Es kamen auch die Zöllner, daß sie sich taufen ließen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen denn wir tun? Apostelgeschichte 5:33 Da sie das hörten, ging's ihnen durchs Herz, und dachten, sie zu töten. Apostelgeschichte 16:30 und führte sie heraus und sprach: Liebe Herren, was soll ich tun, daß ich selig werde?
|
| |
|