Apostelgeschichte 2:12
<< Apostelgeschichte 2:12 >>
Luther Bibel (1912)
Sie entsetzten sich aber alle und wurden irre und sprachen einer zu dem andern: Was will das werden?

Textbibel (1899)
Sie staunten aber alle zusammen und wußten nicht Bescheid, und sprachen einer zum andern: was will das sein?

Luther Bibel (1545)
Sie entsetzten sich alle und wurden irre und sprachen einer zu dem andern: Was will das werden?

Elberfelder Bibel (1871)
Sie entsetzten sich aber alle und waren in Verlegenheit und sagten einer zum anderen: Was mag dies wohl sein?

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐξίσταντο δὲ πάντες καὶ διηποροῦντο, ἄλλος πρὸς ἄλλον λέγοντες· τί θέλει τοῦτο εἶναι;

Acts 2:12 New American Standard Bible (© 1995)
And they all continued in amazement and great perplexity, saying to one another, "What does this mean?"


Matthaeus 7:28 Und es begab sich, da Jesus diese Rede vollendet hatte, entsetzte sich das Volk über seine Lehre.
Markus 6:20 Herodes aber fürchtete Johannes; denn er wußte, daß er ein frommer und heiliger Mann war; und verwahrte ihn und gehorchte ihm in vielen Sachen und hörte ihn gern.
Apostelgeschichte 2:7 Sie entsetzten sich aber alle, verwunderten sich und sprachen untereinander: Siehe, sind nicht diese alle, die da reden, aus Galiläa?
Apostelgeschichte 2:11 Juden und Judengenossen, Kreter und Araber: wir hören sie mit unsern Zungen die großen Taten Gottes reden.