Apostelgeschichte 15:32
<< Apostelgeschichte 15:32 >>
Luther Bibel (1912)
Judas aber und Silas, die auch Propheten waren, ermahnten die Brüder mit vielen Reden und stärkten sie.

Textbibel (1899)
Und Judas und Silas, die selbst auch Propheten waren, ermunterten und bestärkten die Brüder mit vielen Reden.

Luther Bibel (1545)
Judas aber und Silas, die auch Propheten waren, ermahneten die Brüder mit vielen Reden und stärketen sie.

Elberfelder Bibel (1871)
Und Judas und Silas, die auch selbst Propheten waren, ermunterten (O. ermahnten, trösteten) die Brüder mit vielen Worten (W. mit vieler Rede) und stärkten sie.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἰούδας τε καὶ Σιλᾶς καὶ αὐτοὶ προφῆται ὄντες διὰ λόγου πόλλου παρεκάλεσαν τοὺς ἀδελφοὺς καὶ ἐπεστήριξαν,

Acts 15:32 New American Standard Bible (© 1995)
Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brethren with a lengthy message.


Apostelgeschichte 13:1 Es waren aber zu Antiochien in der Gemeinde Propheten und Lehrer, nämlich Barnabas und Simon, genannt Niger, und Luzius von Kyrene und Manahen, der mit Herodes dem Vierfürsten erzogen war, und Saulus.
Apostelgeschichte 15:1 Und etliche kamen herab von Judäa und lehrten die Brüder: Wo ihr euch nicht beschneiden lasset nach der Weise Mose's, so könnt ihr nicht selig werden.
Apostelgeschichte 15:3 Und sie wurden von der Gemeinde geleitet und zogen durch Phönizien und Samarien und erzählten die Bekehrung der Heiden und machten große Freude allen Brüdern.
Apostelgeschichte 15:22 Und es deuchte gut die Apostel und Ältesten samt der ganzen Gemeinde, aus ihnen Männer zu erwählen und zu senden gen Antiochien mit Paulus und Barnabas, nämlich Judas, mit dem Zunamen Barsabas, und Silas, welche Männer Lehrer waren unter den Brüdern.
Apostelgeschichte 15:27 So haben wir gesandt Judas und Silas, welche auch mit Worten dasselbe verkündigen werden.
Apostelgeschichte 15:31 Da sie den lasen, wurden sie des Trostes froh.