2.Korinther 13:5
<< 2.Korinther 13:5 >>
Luther Bibel (1912)
Versuchet euch selbst, ob ihr im Glauben seid; prüfet euch selbst! Oder erkennet ihr euch selbst nicht, daß Jesus Christus in euch ist? Es sei denn, daß ihr untüchtig seid.

Textbibel (1899)
Versuchet euch selbst, ob ihr im Glauben seid; prüfet euch selbst, oder erkennet ihr nicht an euch selbst, daß Christus Jesus unter euch ist? Ihr müßtet denn gar unecht sein.

Luther Bibel (1545)
Versuchet euch selbst, ob ihr im Glauben seid, prüfet euch selbst! Oder erkennet ihr euch selbst nicht, daß Jesus Christus in euch ist? Es sei denn, daß ihr untüchtig seid.

Elberfelder Bibel (1871)
so prüfet euch selbst, ob ihr im Glauben seid, untersuchet euch selbst; oder erkennet ihr euch selbst nicht, daß Jesus Christus in euch ist? es sei denn, daß ihr etwa unbewährt seid.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἑαυτοὺς πειράζετε εἰ ἐστὲ ἐν τῇ πίστει, ἑαυτοὺς δοκιμάζετε· ἢ οὐκ ἐπιγινώσκετε ἑαυτοὺς ὅτι Ἰησοῦς Χριστὸς ἐν ὑμῖν; εἰ μήτι ἀδόκιμοι ἐστε.

2 Corinthians 13:5 New American Standard Bible (© 1995)
Test yourselves to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize this about yourselves, that Jesus Christ is in you-- unless indeed you fail the test?


Klagelieder 3:40 Und laßt uns erforschen und prüfen unser Wesen und uns zum HERRN bekehren!
Johannes 6:6 (Das sagte er aber, ihn zu versuchen; denn er wußte wohl, was er tun wollte.)
1.Korinther 9:27 sondern ich betäube meinen Leib und zähme ihn, daß ich nicht den andern predige, und selbst verwerflich werde.
1.Korinther 11:28 Der Mensch prüfe aber sich selbst, und also esse er von diesem Brot und trinke von diesem Kelch.
2.Korinther 13:6 Ich hoffe aber, ihr erkennet, daß wir nicht untüchtig sind.
Epheser 3:17 daß Christus wohne durch den Glauben in euren Herzen und ihr durch die Liebe eingewurzelt und gegründet werdet,