1.Timotheus 2:10
<< 1.Timotheus 2:10 >>
Luther Bibel (1912)
sondern, wie sich's ziemt den Weibern, die da Gottseligkeit beweisen wollen, durch gute Werke.

Textbibel (1899)
sondern wie es Frauen geziemt, welche sich zur Gottesfurcht bekennen, durch gute Werke.

Luther Bibel (1545)
sondern wie sich's ziemet den Weibern, die da Gottseligkeit beweisen durch gute Werke.

Elberfelder Bibel (1871)
sondern was Weibern geziemt, die sich zur Gottesfurcht bekennen, durch gute Werke.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ ὁ πρέπει γυναιξὶν ἐπαγγελλομέναις θεοσέβειαν δι’ ἔργων ἀγαθῶν.

1 Timothy 2:10 New American Standard Bible (© 1995)
but rather by means of good works, as is proper for women making a claim to godliness.


Sprueche 31:25 Kraft und Schöne sind ihr Gewand, und sie lacht des kommenden Tages.
1.Timotheus 2:9 Desgleichen daß die Weiber in zierlichem Kleide mit Scham und Zucht sich schmücken, nicht mit Zöpfen oder Gold oder Perlen oder köstlichem Gewand,
1.Timotheus 2:11 Ein Weib lerne in der Stille mit aller Untertänigkeit.