Offenbarung 2:19
<< Offenbarung 2:19 >>
Luther Bibel (1912)
Ich weiß deine Werke und deine Liebe und deinen Dienst und deinen Glauben und deine Geduld und daß du je länger, je mehr tust.

Textbibel (1899)
ich kenne deine Werke und deine Liebe, Glauben, Hilfreichung, und Geduld, und wie deine letzten Werke mehr sind als die ersten.

Luther Bibel (1545)
Ich weiß deine Werke und deine Liebe und deinen Dienst und deinen Glauben und deine Geduld, und daß du je länger je mehr tust.

Elberfelder Bibel (1871)
Ich kenne deine Werke und deine Liebe und deinen Glauben und deinen Dienst und dein Ausharren, und weiß, daß deiner letzten Werke mehr sind als der ersten.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἶδα σου τὰ ἔργα καὶ τὴν ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν καὶ τὴν διακονίαν καὶ τὴν ὑπομονήν σου καὶ τὰ ἔργα σου τὰ ἔσχατα πλείονα τῶν πρώτων.

Revelation 2:19 New American Standard Bible (© 1995)
'I know your deeds, and your love and faith and service and perseverance, and that your deeds of late are greater than at first.


Lukas 1:23 Und es begab sich, da die Zeit seines Amts aus war, ging er heim in sein Haus.
Offenbarung 2:2 Ich weiß deine Werke und deine Arbeit und deine Geduld und daß du die Bösen nicht tragen kannst; und hast versucht die, so da sagen, sie seien Apostel, und sind's nicht, und hast sie als Lügner erfunden;