Roemer 11:7
<< Roemer 11:7 >>
Luther Bibel (1912)
Wie denn nun? Was Israel sucht, das erlangte es nicht; die Auserwählten aber erlangten es. Die andern sind verstockt,

Textbibel (1899)
Wie also? Was Israel sucht, das hat es nicht erlangt; die Auserwählten wohl haben es erlangt, die andern wurden verstockt.

Luther Bibel (1545)
Wie denn nun? Was Israel sucht, das erlangt es nicht; die Wahl aber erlanget es. Die andern sind verstockt,

Elberfelder Bibel (1871)
Was nun? Was Israel sucht, (O. begehrt) das hat es nicht erlangt; aber die Auswahl hat es erlangt, die übrigen aber sind verstockt (O. verblendet) worden,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τί οὖν; ὁ ἐπιζητεῖ Ἰσραήλ, τοῦτο οὐκ ἐπέτυχεν, ἡ δὲ ἐκλογὴ ἐπέτυχεν· οἱ δὲ λοιποὶ ἐπωρώθησαν,

Romans 11:7 New American Standard Bible (© 1995)
What then? What Israel is seeking, it has not obtained, but those who were chosen obtained it, and the rest were hardened;


Markus 6:52 denn sie waren nichts verständiger geworden über den Broten, und ihr Herz war erstarrt.
Roemer 9:18 So erbarmt er sich nun, welches er will, und verstockt, welchen er will.
Roemer 9:31 Israel aber hat dem Gesetz der Gerechtigkeit nachgetrachtet, und hat das Gesetz der Gerechtigkeit nicht erreicht.
Roemer 10:3 Denn sie erkennen die Gerechtigkeit nicht, die vor Gott gilt, und trachten, ihre eigene Gerechtigkeit aufzurichten, und sind also der Gerechtigkeit, die vor Gott gilt, nicht untertan.
Roemer 11:25 Ich will euch nicht verhalten, liebe Brüder, dieses Geheimnis (auf daß ihr nicht stolz seid): Blindheit ist Israel zum Teil widerfahren, so lange, bis die Fülle der Heiden eingegangen sei
2.Korinther 3:14 sondern ihre Sinne sind verstockt. Denn bis auf den heutigen Tag bleibt diese Decke unaufgedeckt über dem alten Testament, wenn sie es lesen, welche in Christo aufhört;
Epheser 4:18 deren Verstand verfinstert ist, und die entfremdet sind von dem Leben, das aus Gott ist, durch die Unwissenheit, so in ihnen ist, durch die Blindheit ihres Herzens;