Psalm 77:19
<< Psalm 77:19 >>
Luther Bibel (1912)
Dein Weg war im Meer und dein Pfad in großen Wassern, und man spürte doch deinen Fuß nicht.

Textbibel (1899)
Durchs Meer ging dein Weg, und dein Pfad durch große Wasser, und deine Spuren waren nicht zu erkennen.

Luther Bibel (1545)
Es donnerte im Himmel; deine Blitze leuchteten auf dem Erdboden; das Erdreich regte sich und bebete davon.

Elberfelder Bibel (1871)
Im Meere ist (O. war) dein Weg, und deine Pfade in großen Wassern, und deine Fußstapfen sind (O. waren) nicht bekannt.

תהילים 77:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּיָּם דַּרְכֶּךָ [וּשְׁבִילֶיךָ כ] (וּשְׁבִילְךָ ק) בְּמַיִם רַבִּים וְעִקְּבֹותֶיךָ לֹא נֹדָעוּ׃

Psalm 77:19 New American Standard Bible (© 1995)
Your way was in the sea And Your paths in the mighty waters, And Your footprints may not be known.


Hiob 9:8 Er breitet den Himmel aus allein und geht auf den Wogen des Meeres.
Psalm 36:6 Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
Jesaja 43:16 So spricht der HERR, der im Meer Weg und in starken Wassern Bahn macht,
Jesaja 51:10 Bist du es nicht, der das Meer, der großen Tiefe Wasser, austrocknete, der den Grund des Meeres zum Wege machte, daß die Erlösten dadurchgingen?
Daniel 4:3 3:33 Denn seine Zeichen sind groß, und seine Wunder mächtig, und sein Reich ist ein ewiges Reich, und seine Herrschaft währt für und für.
Habakuk 3:15 Deine Rosse gingen im Meer, im Schlamm großer Wasser.