Psalm 31:15
<< Psalm 31:15 >>
Luther Bibel (1912)
Meine Zeit steht in deinen Händen. Errette mich von der Hand meiner Feinde und von denen, die mich verfolgen.

Textbibel (1899)
In deiner Hand steht mein Geschick: errette mich aus der Gewalt meiner Feinde und von meinen Verfolgern!

Luther Bibel (1545)
Ich aber, HERR, hoffe auf dich und spreche: Du bist mein Gott.

Elberfelder Bibel (1871)
In deiner Hand sind meine Zeiten; (O. Geschicke) errette mich aus der Hand meiner Feinde und von meinen Verfolgern!

תהילים 31:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּיָדְךָ עִתֹּתָי הַצִּילֵנִי מִיַּד־אֹויְבַי וּמֵרֹדְפָי׃

Psalm 31:15 New American Standard Bible (© 1995)
My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies and from those who persecute me.


Hiob 14:5 Er hat seine bestimmte Zeit, die Zahl seiner Monden steht bei dir; du hast ein Ziel gesetzt, das wird er nicht überschreiten.
Hiob 24:1 Warum sind von dem Allmächtigen nicht Zeiten vorbehalten, und warum sehen, die ihn kennen, seine Tage nicht?
Psalm 7:1 Die Unschuld Davids, davon er sang dem HERRN von wegen der Worte des Chus, des Benjaminiten. Auf dich, HERR, traue ich, mein Gott. Hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich,
Psalm 143:9 Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden; zu dir habe ich Zuflucht.
Daniel 2:21 Er ändert Zeit und Stunde; er setzt Könige ab und setzt Könige ein; er gibt den Weisen ihre Weisheit und den Verständigen ihren Verstand;