2.Timotheus 4:6
<< 2.Timotheus 4:6 >>
Luther Bibel (1912)
Denn ich werde schon geopfert, und die Zeit meines Abscheidens ist vorhanden.

Textbibel (1899)
Denn ich bin schon daran, zum Opfer zu werden, und die Zeit meines Hinganges ist da.

Luther Bibel (1545)
Denn ich werde schon geopfert, und die Zeit meines Abscheidens ist vorhanden.

Elberfelder Bibel (1871)
Denn ich werde schon als Trankopfer gesprengt, und die Zeit meines Abscheidens ist vorhanden.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐγὼ γὰρ ἤδη σπένδομαι καὶ ὁ καιρὸς τῆς ἀναλύσεως μου ἐφέστηκεν·

2 Timothy 4:6 New American Standard Bible (© 1995)
For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure has come.


Philipper 1:23 Denn es liegt mir beides hart an: ich habe Lust, abzuscheiden und bei Christo zu sein, was auch viel besser wäre;
Philipper 2:17 Und ob ich geopfert werde über dem Opfer und Gottesdienst eures Glaubens, so freue ich mich und freue mich mit euch allen.
2.Petrus 1:14 denn ich weiß, daß ich meine Hütte bald ablegen muß, wie mir denn auch unser HERR Jesus Christus eröffnet hat.