Psalm 144:5
<< Psalm 144:5 >>
Luther Bibel (1912)
HERR, neige deine Himmel und fahre herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen;

Textbibel (1899)
Jahwe, neige deinen Himmel und steige herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen!

Luther Bibel (1545)
HERR, neige deine Himmel und fahre herab; taste die Berge an, daß sie rauchen!

Elberfelder Bibel (1871)
Jehova, neige deine Himmel und fahre hernieder; rühre die Berge an, daß sie rauchen!

תהילים 144:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְהוָה הַט־שָׁמֶיךָ וְתֵרֵד גַּע בֶּהָרִים וְיֶעֱשָׁנוּ׃

Psalm 144:5 New American Standard Bible (© 1995)
Bow Your heavens, O LORD, and come down; Touch the mountains, that they may smoke.


2.Mose 19:18 Der ganze Berg Sinai aber rauchte, darum daß der HERR herab auf den Berg fuhr mit Feuer; und sein Rauch ging auf wie ein Rauch vom Ofen, daß der ganze Berg sehr bebte.
Psalm 8:3 Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
Psalm 18:9 Er neigte den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen.
Psalm 57:3 Er sendet vom Himmel und hilft mir von der Schmähung des, der wider mich schnaubt. (Sela.) Gott sendet seine Güte und Treue.
Psalm 104:32 Er schaut die Erde an, so bebt sie; er rührt die Berge an, so rauchen sie.
Jesaja 64:1 Ach daß du den Himmel zerrissest und führest herab, daß die Berge vor dir zerflössen, wie ein heißes Wasser vom heftigen Feuer versiedet,
Amos 9:5 Denn der HERR, HERR Zebaoth ist ein solcher: Wenn er ein Land anrührt, so zerschmilzt es, daß alle Einwohner trauern müssen; daß es soll ganz überlaufen werden wie mit einem Wasser und überschwemmt werden wie mit dem Fluß Ägyptens.