Matthaeus 9:31
<< Matthaeus 9:31 >>
Luther Bibel (1912)
Aber sie gingen aus und machten ihn ruchbar im selben ganzen Lande.

Textbibel (1899)
Sie aber giengen hinaus und verredeten ihn im ganzen Lande daselbst.

Luther Bibel (1545)
Aber sie gingen aus und machten ihn ruchbar im selbigen ganzen Lande.

Elberfelder Bibel (1871)
Sie aber gingen aus und machten ihn ruchbar in jenem ganzen Lande.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήμισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ.

Matthew 9:31 New American Standard Bible (© 1995)
But they went out and spread the news about Him throughout all that land.


Matthaeus 4:24 Und sein Gerücht erscholl in das ganze Syrienland. Und sie brachten zu ihm allerlei Kranke, mit mancherlei Seuchen und Qual behaftet, die Besessenen, die Mondsüchtigen und Gichtbrüchigen; und er machte sie alle gesund.
Matthaeus 9:26 Und dies Gerücht erscholl in dasselbe ganze Land.
Matthaeus 14:1 Zu der Zeit kam das Gerücht von Jesu vor den Vierfürsten Herodes.
Matthaeus 28:15 Und sie nahmen das Geld und taten, wie sie gelehrt waren. Solches ist eine gemeine Rede geworden bei den Juden bis auf den heutigen Tag.
Markus 1:28 Und sein Gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische Land.
Markus 1:45 Er aber, da er hinauskam, hob er an und sagte viel davon und machte die Geschichte ruchbar, also daß er hinfort nicht mehr konnte öffentlich in die Stadt gehen; sondern er war draußen in den wüsten Örtern, und sie kamen zu ihm von allen Enden.
Lukas 4:14 Und Jesus kam wieder in des Geistes Kraft nach Galiläa; und das Gerücht erscholl von ihm durch alle umliegenden Orte.
Lukas 4:37 Und es erscholl sein Gerücht in alle Örter des umliegenden Landes.
Lukas 5:15 Es kam aber die Sage von ihm immer weiter aus, und kam viel Volks zusammen, daß sie ihn hörten und durch ihn gesund würden von ihren Krankheiten.
Lukas 7:17 Und diese Rede von ihm erscholl in das ganze jüdische Land und in alle umliegenden Länder.