Markus 1:28
<< Markus 1:28 >>
Luther Bibel (1912)
Und sein Gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische Land.

Textbibel (1899)
Und sein Ruf gieng alsbald aus überall hin in die ganze galiläische Umgegend.

Luther Bibel (1545)
Und sein Gerücht erscholl bald umher in die Grenze Galiläas.

Elberfelder Bibel (1871)
Und alsbald ging das Gerücht von ihm aus in die ganze Umgegend von Galiläa.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εὐθὺς πανταχοῦ εἰς ὅλην τὴν περίχωρον τῆς Γαλιλαίας.

Mark 1:28 New American Standard Bible (© 1995)
Immediately the news about Him spread everywhere into all the surrounding district of Galilee.


Matthaeus 9:26 Und dies Gerücht erscholl in dasselbe ganze Land.
Matthaeus 9:31 Aber sie gingen aus und machten ihn ruchbar im selben ganzen Lande.
Markus 1:27 Und sie entsetzten sich alle, also daß sie untereinander sich befragten und sprachen: Was ist das? Was ist das für eine neue Lehre? Er gebietet mit Gewalt den unsauberen Geistern, und sie gehorchen ihm.
Markus 1:29 Und sie gingen alsbald aus der Schule und kamen in das Haus des Simon und Andreas mit Jakobus und Johannes.