Markus 16:10
<< Markus 16:10 >>
Luther Bibel (1912)
Und sie ging hin und verkündigte es denen, die mit ihm gewesen waren, die da Leid trugen und weinten.

Textbibel (1899)
Die gieng hin und berichtete es seinen Begleitern, die da trauerten und weinten.

Luther Bibel (1545)
Und sie ging hin und verkündigte es denen, die mit ihm gewesen waren, die da Leid trugen und weineten.

Elberfelder Bibel (1871)
Diese ging hin und verkündete es denen, die mit ihm gewesen waren, welche trauerten und weinten.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκείνη πορευθεῖσα ἀπήγγειλεν τοῖς μετ’ αὐτοῦ γενομένοις πενθοῦσιν καὶ κλαίουσιν·

Mark 16:10 New American Standard Bible (© 1995)
She went and reported to those who had been with Him, while they were mourning and weeping.


Matthaeus 19:22 Da der Jüngling das Wort hörte, ging er betrübt von ihm, denn er hatte viele Güter.
Johannes 16:20 Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Ihr werdet weinen und heulen, aber die Welt wird sich freuen; ihr werdet traurig sein; doch eure Traurigkeit soll in Freude verkehrt werden.
Johannes 20:18 Maria Magdalena kommt und verkündigt den Jüngern: Ich habe den HERRN gesehen, und solches hat er zu mir gesagt.