Lukas 6:11
<< Lukas 6:11 >>
Luther Bibel (1912)
Sie aber wurden ganz unsinnig und beredeten sich miteinander, was sie ihm tun wollten.

Textbibel (1899)
Sie aber wurden ganz unsinnig und beredeten untereinander, was sie Jesus anthun möchten.

Luther Bibel (1545)
Sie aber wurden ganz unsinnig und beredeten sich miteinander, was sie ihm tun wollten.

Elberfelder Bibel (1871)
Sie aber wurden mit Unverstand erfüllt und besprachen sich untereinander, was sie Jesu tun sollten.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτοὶ δὲ ἐπλήσθησαν ἀνοίας καὶ διελάλουν πρὸς ἀλλήλους τί ἂν ποιήσαιεν τῷ Ἰησοῦ.

Luke 6:11 New American Standard Bible (© 1995)
But they themselves were filled with rage, and discussed together what they might do to Jesus.


Matthaeus 16:7 Da dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das wird's sein, daß wir nicht haben Brot mit uns genommen.
Lukas 6:10 Und er sah sie alle umher an und sprach zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! und er tat's; da ward ihm seine Hand wieder zurechtgebracht, gesund wie die andere.
Lukas 6:12 Es begab sich aber zu der Zeit, daß er ging auf einen Berg zu beten; und er blieb über Nacht in dem Gebet zu Gott.
2.Timotheus 3:9 Aber sie werden's in die Länge nicht treiben; denn ihre Torheit wird offenbar werden jedermann, gleichwie auch jener Torheit offenbar ward.