Lukas 22:24
<< Lukas 22:24 >>
Luther Bibel (1912)
Es erhob sich auch ein Zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den Größten gehalten werden.

Textbibel (1899)
Es brach aber auch eine Zänkerei unter ihnen aus darüber, wer von ihnen für den größten zu halten sei.

Luther Bibel (1545)
Es erhub sich auch ein Zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den Größten gehalten werden.

Elberfelder Bibel (1871)
Es entstand aber auch ein Streit unter ihnen, wer von ihnen für den Größten (W. für größer) zu halten sei.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐγένετο δὲ καὶ φιλονεικία ἐν αὐτοῖς, τὸ τίς αὐτῶν δοκεῖ εἶναι μείζων.

Luke 22:24 New American Standard Bible (© 1995)
And there arose also a dispute among them as to which one of them was regarded to be greatest.


Matthaeus 18:1 Zu derselben Stunde traten die Jünger zu Jesu und sprachen: Wer ist doch der Größte im Himmelreich?
Markus 9:34 Sie aber schwiegen; denn sie hatten miteinander auf dem Wege gehandelt, welcher der Größte wäre.
Lukas 9:46 Es kam auch ein Gedanke unter sie, welcher unter ihnen der Größte wäre.
Lukas 22:23 Und sie fingen an, zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde.