Johannes 13:22
<< Johannes 13:22 >>
Luther Bibel (1912)
Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.

Textbibel (1899)
Die Jünger sahen einander an, ratlos, wen er meine.

Luther Bibel (1545)
Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.

Elberfelder Bibel (1871)
Da blickten die Jünger einander an, zweifelnd, von wem er rede.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔβλεπον εἰς ἀλλήλους οἱ μαθηταὶ ἀπορούμενοι περὶ τίνος λέγει.

John 13:22 New American Standard Bible (© 1995)
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.


Matthaeus 26:21 Und da sie aßen, sprach er: Wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten.
Markus 14:18 Und als sie zu Tische saßen und aßen, sprach Jesus: Wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten.
Lukas 22:21 Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir über Tische.
Johannes 13:18 Nicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. Aber es muß die Schrift erfüllt werden: "Der mein Brot isset, der tritt mich mit Füßen."
Johannes 13:21 Da Jesus solches gesagt hatte, ward er betrübt im Geist und zeugte und sprach: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten.