Hiob 9:20
<< Hiob 9:20 >>
Luther Bibel (1912)
Sage ich, daß ich gerecht bin, so verdammt er mich doch; bin ich Unschuldig, so macht er mich doch zu Unrecht.

Textbibel (1899)
Wär' ich im Recht - mein Mund würde mich verdammen, wäre ich unschuldig - er würde mich zum Betrüger machen!

Luther Bibel (1545)
Sage ich, daß ich gerecht bin; so verdammet er mich doch; bin ich fromm, so macht er mich doch zu Unrecht.

Elberfelder Bibel (1871)
Wenn ich auch gerecht wäre, so würde mein Mund mich doch verdammen; wäre ich vollkommen, (S. die Anm. zu Kap. 1,1) so würde er mich für verkehrt erklären.

איוב 9:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־אֶצְדָּק פִּי יַרְשִׁיעֵנִי תָּם־אָנִי וַיַּעְקְשֵׁנִי׃

Job 9:20 New American Standard Bible (© 1995)
"Though I am righteous, my mouth will condemn me; Though I am guiltless, He will declare me guilty.


Hiob 9:15 Wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein Recht flehen.
Hiob 9:29 Ich muß ja doch ein Gottloser sein; warum mühe ich mich denn so vergeblich?
Hiob 15:6 Dein Mund verdammt dich, und nicht ich; deine Lippen zeugen gegen dich.