Hiob 39:11
<< Hiob 39:11 >>
Luther Bibel (1912)
Magst du dich auf das Tier verlassen, daß es so stark ist, und wirst es dir lassen arbeiten?

Textbibel (1899)
Verlässest du dich auf ihn, weil seine Kraft so groß, und überlässest du ihm deinen Ernteertrag?

Luther Bibel (1545)
Magst du dich auf es verlassen, daß es so stark ist, und wirst es dir lassen arbeiten?

Elberfelder Bibel (1871)
Wirst du ihm trauen, weil seine Kraft groß ist, und ihm deine Arbeit überlassen?

איוב 39:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲתִבְטַח־בֹּו כִּי־רַב כֹּחֹו וְתַעֲזֹב אֵלָיו יְגִיעֶךָ׃

Job 39:11 New American Standard Bible (© 1995)
"Will you trust him because his strength is great And leave your labor to him?


Hiob 39:10 Kannst du ihm dein Seil anknüpfen, die Furchen zu machen, daß es hinter dir brache in Tälern?
Hiob 39:12 Magst du ihm trauen, daß es deinen Samen dir wiederbringe und in deine Scheune sammle?