Hiob 31:31
<< Hiob 31:31 >>
Luther Bibel (1912)
Haben nicht die Männer in meiner Hütte müssen sagen: "Wo ist einer, der von seinem Fleisch nicht wäre gesättigt worden?"

Textbibel (1899)
Wenn meine Hausgenossen nicht sagen mußten: "Wann wäre jemand von seinem Fleische nicht satt geworden!"

Luther Bibel (1545)
Haben nicht die Männer in meiner Hütte müssen sagen: O wollte Gott, daß wir von seinem Fleisch nicht gesättiget würden!

Elberfelder Bibel (1871)
wenn die Leute meines Zeltes nicht gesagt haben: Wer wäre nicht von dem Fleische seines Schlachtviehes (W. von seinem Fleische) satt geworden! -

איוב 31:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־לֹא אָמְרוּ מְתֵי אָהֳלִי מִי־יִתֵּן מִבְּשָׂרֹו לֹא נִשְׂבָּע׃

Job 31:31 New American Standard Bible (© 1995)
"Have the men of my tent not said, 'Who can find one who has not been satisfied with his meat '?


Hiob 22:7 du hast die Müden nicht getränkt mit Wasser und hast dem Hungrigen dein Brot versagt;
Hiob 31:32 Draußen mußte der Gast nicht bleiben, sondern meine Tür tat ich dem Wanderer auf.