Hiob 31:24
<< Hiob 31:24 >>
Luther Bibel (1912)
Hab ich das Gold zu meiner Zuversicht gemacht und zu dem Goldklumpen gesagt: "Mein Trost"?

Textbibel (1899)
Wenn ich Gold zu meinem Hort gemacht und Feingold meinen Trost genannt habe,

Luther Bibel (1545)
Hab ich das Gold zu meiner Zuversicht gestellet und zu dem Goldklumpen gesagt: Mein Trost?

Elberfelder Bibel (1871)
Wenn ich das Gold zu meiner Zuversicht gestellt, und zu dem feinen Golde gesagt habe: Mein Vertrauen! -

איוב 31:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־שַׂמְתִּי זָהָב כִּסְלִי וְלַכֶּתֶם אָמַרְתִּי מִבְטַחִי׃

Job 31:24 New American Standard Bible (© 1995)
"If I have put my confidence in gold, And called fine gold my trust,


Markus 10:23 Und Jesus sah um sich und sprach zu seinen Jüngern: Wie schwer werden die Reichen in das Reich Gottes kommen!
Hiob 22:24 und wirf in den Staub dein Gold und zu den Steinen der Bäche das Ophirgold,
Psalm 49:6 die sich verlassen auf ihr Gut und trotzen auf ihren großen Reichtum?
Sprueche 10:15 Das Gut des Reichen ist seine feste Stadt; aber die Armen macht die Armut blöde.
Jeremia 9:23 So spricht der HERR: Ein Weiser rühme sich nicht seiner Weisheit, ein Starker rühme sich nicht seiner Stärke, ein Reicher rühme sich nicht seines Reichtums;
Hesekiel 28:5 und habest durch deine große Weisheit und Hantierung so große Macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist;