Hiob 31:25
<< Hiob 31:25 >>
Luther Bibel (1912)
Hab ich mich gefreut, daß ich großes Gut hatte und meine Hand allerlei erworben hatte?

Textbibel (1899)
wenn ich mich freute, daß mein Schatz so groß, und daß meine Hand so viel erworben -

Luther Bibel (1545)
Hab ich mich gefreuet, daß ich groß Gut hatte und meine Hand allerlei erworben hatte?

Elberfelder Bibel (1871)
wenn ich mich freute, daß mein Vermögen groß war, und daß meine Hand Ansehnliches erworben hatte;

איוב 31:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־אֶשְׂמַח כִּי־רַב חֵילִי וְכִי־כַבִּיר מָצְאָה יָדִי׃

Job 31:25 New American Standard Bible (© 1995)
If I have gloated because my wealth was great, And because my hand had secured so much;


Hiob 1:3 und seines Viehs waren siebentausend Schafe, dreitausend Kamele, fünfhundert Joch Rinder und fünfhundert Eselinnen, und er hatte viel Gesinde; und er war herrlicher denn alle, die gegen Morgen wohnten.
Hiob 1:10 Hast du doch ihn, sein Haus und alles, was er hat, ringsumher verwahrt. Du hast das Werk seiner Hände gesegnet, und sein Gut hat sich ausgebreitet im Lande.
Hiob 22:24 und wirf in den Staub dein Gold und zu den Steinen der Bäche das Ophirgold,
Psalm 62:10 Verlasset euch nicht auf Unrecht und Frevel, haltet euch nicht zu solchem, das eitel ist; fällt euch Reichtum zu, so hänget das Herz nicht daran.
Jesaja 39:2 Des freute sich Hiskia und zeigte ihnen das Schatzhaus, Silber und Gold und Spezerei, köstliche Salben und alle seine Zeughäuser und alle Schätze, die er hatte. Nichts war, das ihnen Hiskia nicht zeigte in seinem Hause und in seiner Herrschaft.
Jeremia 9:23 So spricht der HERR: Ein Weiser rühme sich nicht seiner Weisheit, ein Starker rühme sich nicht seiner Stärke, ein Reicher rühme sich nicht seines Reichtums;
Hesekiel 28:5 und habest durch deine große Weisheit und Hantierung so große Macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist;