1.Samuel 18:11
<< 1.Samuel 18:11 >>
Luther Bibel (1912)
und er schoß ihn und gedachte: Ich will David an die Wand spießen. David aber wandte sich zweimal von ihm.

Textbibel (1899)
Da schwang Saul den Speer und dachte: Ich will David an die Wand spießen. David aber wich zweimal vor ihm aus.

Luther Bibel (1545)
und schoß ihn und gedachte: Ich will David an die Wand spießen. David aber wandte sich zweimal von ihm.

Elberfelder Bibel (1871)
Und Saul warf (O. schwang) den Speer und dachte: (O. sagte) Ich will David an die Wand spießen! Aber David wandte sich zweimal von ihm ab.

שמואל א 18:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּטֶל שָׁאוּל אֶת־הַחֲנִית וַיֹּאמֶר אַכֶּה בְדָוִד וּבַקִּיר וַיִּסֹּב דָּוִד מִפָּנָיו פַּעֲמָיִם׃

1 Samuel 18:11 New American Standard Bible (© 1995)
Saul hurled the spear for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence twice.


Hebraeer 11:34 des Feuers Kraft ausgelöscht, sind des Schwertes Schärfe entronnen, sind kräftig geworden aus der Schwachheit, sind stark geworden im Streit, haben der Fremden Heere darniedergelegt.
1.Samuel 19:9 Aber der böse Geist vom HERRN kam über Saul, und er saß in seinem Hause und hatte einen Spieß in seiner Hand; David aber spielte auf den Saiten mit der Hand.
1.Samuel 19:10 Und Saul trachtete, David mit dem Spieß an die Wand zu spießen. Er aber riß sich von Saul, und der Spieß fuhr in die Wand. David aber floh und entrann dieselbe Nacht.
1.Samuel 20:33 Da schoß Saul den Spieß nach ihm, daß er ihn spießte. Da merkte Jonathan, daß bei seinem Vater gänzlich beschlossen war, David zu töten,