Roemer 9:14
<< Roemer 9:14 >>
Luther Bibel (1912)
Was wollen wir denn hier sagen? Ist denn Gott ungerecht? Das sei ferne!

Textbibel (1899)
Was sagen wir dazu? Geht es mit Unrecht zu bei Gott? Nimmermehr.

Luther Bibel (1545)
Was wollen wir denn hier sagen? Ist denn Gott ungerecht? Das sei ferne!

Elberfelder Bibel (1871)
Was sollen wir nun sagen? Ist etwa Ungerechtigkeit bei Gott? Das sei ferne!

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τί οὖν ἐροῦμεν; μὴ ἀδικία παρὰ τῷ θεῷ; μὴ γένοιτο.

Romans 9:14 New American Standard Bible (© 1995)
What shall we say then? There is no injustice with God, is there? May it never be!


2.Chronik 19:7 Darum laßt die Furcht des HERRN bei euch sein und hütet euch und tut's; denn bei dem HERRN, unserm Gott, ist kein Unrecht noch Ansehen der Person noch Annehmen des Geschenks.
Hiob 34:10 Darum hört mir zu, ihr weisen Leute: Es sei ferne, daß Gott sollte gottlos handeln und der Allmächtige ungerecht;
Psalm 92:15 daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.
Lukas 20:16 Er wird kommen und diese Weingärtner umbringen und seinen Weinberg andern austun. Da sie das hörten, sprachen sie: Das sei ferne!
Roemer 2:11 Denn es ist kein Ansehen der Person vor Gott.
Roemer 3:5 Ist's aber also, daß unsere Ungerechtigkeit Gottes Gerechtigkeit preist, was wollen wir sagen? Ist denn Gott auch ungerecht, wenn er darüber zürnt? (Ich rede also auf Menschenweise.)
Roemer 9:30 Was wollen wir nun hier sagen? Das wollen wir sagen: Die Heiden, die nicht haben nach der Gerechtigkeit getrachtet, haben Gerechtigkeit erlangt; ich sage aber von der Gerechtigkeit, die aus dem Glauben kommt.