Roemer 3:1
<< Roemer 3:1 >>
Luther Bibel (1912)
Was haben denn die Juden für Vorteil, oder was nützt die Beschneidung?

Textbibel (1899)
Was also hat der Jude voraus? oder was hat die Beschneidung für einen Nutzen?

Luther Bibel (1545)
Was haben denn die Juden Vorteils, oder was nützt die Beschneidung?

Elberfelder Bibel (1871)
Was ist nun der Vorteil des Juden? oder was der Nutzen der Beschneidung?

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς;

Romans 3:1 New American Standard Bible (© 1995)
Then what advantage has the Jew? Or what is the benefit of circumcision?


Psalm 147:20 So tut er keinen Heiden, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Halleluja!
Johannes 4:22 Ihr wisset nicht, was ihr anbetet; wir wissen aber, was wir anbeten, denn das Heil kommt von den Juden.
Roemer 2:29 sondern das ist ein Jude, der's inwendig verborgen ist, und die Beschneidung des Herzens ist eine Beschneidung, die im Geist und nicht im Buchstaben geschieht. Eines solchen Lob ist nicht aus Menschen, sondern aus Gott.
Roemer 3:2 Fürwahr sehr viel. Zum ersten: ihnen ist vertraut, was Gott geredet hat.
Roemer 3:9 Was sagen wir denn nun? Haben wir einen Vorteil? Gar keinen. Denn wir haben droben bewiesen, daß beide, Juden und Griechen, alle unter der Sünde sind,