| Luther Bibel (1912)Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.Textbibel (1899) Er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen. Luther Bibel (1545) und machet sie löcken wie ein Kalb, Libanon und Sirion wie ein junges Einhorn. Elberfelder Bibel (1871) Und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon (der zidonische Name für den Berg Hermon; vergl. 5. Mose 3,9) wie einen jungen Büffel.
|  | 
5.Mose 3:9 (welchen die Sidoniter Sirjon heißen, aber die Amoriter heißen ihn Senir), Hiob 39:9 Meinst du das Einhorn werde dir dienen und werde bleiben an deiner Krippe? Psalm 29:7 Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen. Psalm 114:4 die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe. Psalm 114:6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
|
| |
|