Jeremia 4:23
<< Jeremia 4:23 >>
Luther Bibel (1912)
Ich schaute das Land an, siehe, das war wüst und öde, und den Himmel, und er war finster.

Textbibel (1899)
Ich schaute die Erde an, - und siehe da, sie war wüste und leer! und zum Himmel hinauf, - hinweg war sein Licht!

Luther Bibel (1545)
Ich schauete das Land an, siehe, das war wüste und öde, und den Himmel, und er war finster.

Elberfelder Bibel (1871)
Ich schaue die Erde an und siehe, sie ist wüst und leer (Derselbe Ausdruck wie 1. Mose 1,2;) und gen Himmel, und sein Licht ist nicht da.

ירמיה 4:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רָאִיתִי אֶת־הָאָרֶץ וְהִנֵּה־תֹהוּ וָבֹהוּ וְאֶל־הַשָּׁמַיִם וְאֵין אֹורָם׃

Jeremiah 4:23 New American Standard Bible (© 1995)
I looked on the earth, and behold, it was formless and void; And to the heavens, and they had no light.


1.Mose 1:2 Und die Erde war wüst und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser.
Jesaja 5:30 und werden über sie brausen zu der Zeit wie das Meer. Wenn man dann das Land ansehen wird, siehe, so ist's finster vor Angst, und das Licht scheint nicht mehr oben über ihnen.
Jesaja 24:19 Es wird die Erde mit Krachen zerbrechen, zerbersten und zerfallen.
Jeremia 2:12 Sollte sich doch der Himmel davor entsetzen, erschrecken und sehr erbeben, spricht der HERR.
Klagelieder 3:2 Er hat mich geführt und lassen gehen in die Finsternis und nicht in Licht.
Joel 2:10 Vor ihm zittert das ganze Land und bebt der Himmel; Sonne und Mond werden finster, und die Sterne verhalten ihren Schein.
Sacharja 14:6 Zu der Zeit wird kein Licht sein, sondern Kälte und Frost.