Psalm 19:13
<< Psalm 19:13 >>
Luther Bibel (1912)
Bewahre auch deinen Knecht vor den Stolzen, daß sie nicht über mich herrschen, so werde ich ohne Tadel sein und unschuldig bleiben großer Missetat.

Textbibel (1899)
Dazu bewahre deinen Diener vor Übermütigen: laß sie nicht über mich herrschen! Dann werde ich unsträflich sein und rein dastehen von großer Verschuldung.

Luther Bibel (1545)
Wer kann merken, wie oft er fehlet? Verzeihe mir die verborgenen Fehle!

Elberfelder Bibel (1871)
Auch von übermütigen halte deinen Knecht zurück; laß sie mich nicht beherrschen! Dann bin ich tadellos und bin rein von großer Übertretung. (O. von der großen Übertretung)

תהילים 19:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גַּם מִזֵּדִים ׀ חֲשֹׂךְ עַבְדֶּךָ אַל־יִמְשְׁלוּ־בִי אָז אֵיתָם וְנִקֵּיתִי מִפֶּשַׁע רָב׃

Psalm 19:13 New American Standard Bible (© 1995)
Also keep back Your servant from presumptuous sins; Let them not rule over me; Then I will be blameless, And I shall be acquitted of great transgression.


4.Mose 15:30 Wenn aber eine Seele aus Frevel etwas tut, es sei ein Einheimischer oder Fremdling, der hat den HERRN geschmäht. Solche Seele soll ausgerottet werden aus ihrem Volk;
Psalm 18:23 sondern ich bin ohne Tadel vor ihm und hüte mich vor Sünden.
Psalm 18:32 Gott rüstet mich mit Kraft und macht meine Wege ohne Tadel.
Psalm 25:11 Um deines Namens willen, HERR, sei gnädig meiner Missetat, die da groß ist.
Psalm 119:133 Laß meinen Gang gewiß sein in deinem Wort und laß kein Unrecht über mich herrschen.
Hosea 8:5 Dein Kalb, Samaria, verwirft er; mein Zorn ist über sie ergrimmt. Es kann nicht lange anstehen, sie müssen gestraft werden.